Интервью преподавателя китайского языка Пей Ци Кань (Тайвань), работающей в Институте международных отношений и мировой истории ННГУ им. Н.И. Лобачевского с 2018 года.
Что привело вас в Нижний Новгород на преподавательскую работу?
Когда я работала в Таиланде в одном местном университете, то там было довольно жарко. Поэтому, подумала я, следующее место работы надо подыскать попрохладнее. И когда закончился тот контракт, мне на глаза попалось объявление от министерства образования Тайваня, которое предлагало работу в России. "Это то, что я ищу, там однозначно нет страшной жары", - подумала я.
Приятно слышать, что у нас комфортный климат. Были ли еще какие-то мотивы для поездки в Россию?
Если исключить погоду, которая все же повлияла на выбор следующей страны пребывания, то, прежде всего, мне хотелось увидеть вашу страну, где я никогда не была. Для нас, жителей Азии, китайцев, тайваньцев в том числе, - это такое белое пятно. Все знают, что Россия большая страна, а что там и как – неизвестно.
И когда гуглила информацию о Нижнем Новгороде, то практически ничего не смогла найти. Нашла, конечно, на русском языке, но им не владею. На английском и китайском информации было очень мало. В общем я поняла, что мне выпал классный шанс увидеть эту таинственную страну своими глазами.
Вдобавок, чтобы поступить на работу в ННГУ, не требовалось знание русского языка.
Вы учите китайскому языку на английском. Насколько это сложно, ведь английский неродной язык и для преподавателя, и для студентов?
Я не веду занятия у первокурсников, поэтому что-то объясняю на английском, что-то - на простом китайском. У студентов второго курса уже есть знания, позволяющие работать в таком режиме.
Для них это хорошо – подтягиваются сразу два языка. Есть, конечно, студенты, у которых первый иностранный язык французский или немецкий. Это тоже не проблема, ситуация подстегивает их говорить по-китайски. Обычно студенты боятся, стесняются. А для этих ребят не остается другой возможности, они используют китайский. Помогают еще жесты. На четвертом курс вообще легко, потому что уже не использую английский язык, только китайский. Для студентов это большой плюс, их прогресс очевиден.
В Таиланде была преподавательская работа?
Да, три года. Занималась со школьниками от 7 до 17 лет.
Может быть, где-то еще?
Студенткой какое-то время преподавала китайский язык детям младшего возраста в Канаде. В Швеции тоже преподавала китайский студентам в Хальмстадском университете.
У вас есть опыт преподавания в разных странах. В чем специфика наших студентов?
Самое главное, конечно, это культурные различия. Потому что страны абсолютно разные. Самое первое, что поразило – когда в Таиланде приходила в школу, то постоянно слышала, как носятся дети, кричат, что-то громко обсуждают, смеются. В вашем университете очень тихо, даже если стоит гул. Но все равно тихо, безэмоционально.
Вот что отличает российских студентов от всех остальных – их нужно заставлять. Чтобы отвечали в классе, чтобы делали домашние задания. Вначале был даже случай, когда студенты не пришли, так как не сделали домашнее занятие.
Что еще затрудняет обучение?
Как таковых проблем со студентами нет. Вот, например, столкнулась с пропусками занятий зимой. Я, конечно, понимаю, что темно и холодно, но я-то все равно приходила. Для меня это было непонятно, а они реально считали причиной – зима и холодно, как я пойду. С таким подходом мне пришлось столкнуться впервые, пришлось устанавливать свои правила. Это был хороший урок.
Поэтому и решили остаться в Нижнем Новгороде на второй год, чтобы закрепить урок?
Да, хочу убедиться, что установленные мной правила действительно работают. А самое главное - я начала учить русский язык.
Когда иностранец живет в нестоличном городе и учит язык страны пребывания, то это очень помогает в обучении, помогает лучше понять культуру, особенности людей. Это характерно не только для России.
Появились ли здесь друзья?
Это тоже одна из причин того, почему решила остаться на второй год. Появились друзья, с которыми познакомилась в тренажерном зале, бассейне. Стала посещать бесплатные курсы для тех, кто изучает иностранный язык. Сообщество разговорного клуба нашла в соцсетях. Познакомилась с ребятами из нижегородских вузов. Учу их китайскому языку, а они меня – русскому. Это очень эффективно.
Очень рада, что в последние месяцы встретила очень много людей. Это дает стимул для изучения русского языка.
Говорят, что в России люди достаточно закрытые. Согласны?
Когда получала документы на поездку, то со мной проводили инструктаж: будь готова – в России люди там не улыбаются, это часть их культуры; не улыбайся просто так прохожим, это может их оскорбить или обидеть.
Поэтому не удивилась отсутствию улыбок. Зато, после того как прожила здесь месяц, поняла, что русские люди не такие, как про них говорят. Наоборот, очень даже дружелюбные, улыбаются и смеются. Только ведут так себя не с незнакомцами, а с теми, кого знают, - друзьями и близкими.
От своих студентов узнала, что русские иногда даже сами провоцируют эти разговоры о том, что они очень холодные; "зато, когда иностранцы приезжают сюда, то видят, что мы другие".
Да, у наших студентов богатая фантазия. А что вам говорили про Нижний Новгород перед поездкой сюда?
На Тайване слышала, что Нижний Новгород - как Париж во Франции.
Неожиданно. И странно.
Это была фраза переводчика, который готовил мне документы - переводил с китайского на русский. Он какое-то время жил в России.
Так вам удалось увидеть здесь хоть что-то парижское?
Когда я приехала, то конечно поняла, что это никакой не Париж. Но кое-какие аналогии все же присутствуют.
В Нижнем Новгороде очень красивые улочки со старинными домами, где здорово гулять. Они просто украшают город. А одно место мне, правда, напоминает французскую столицу – мост у слияния двух рек, Оки и Волги.
Не уверена, что вправе давать советы главе вашего города. Но я бы хотела, чтобы здесь содержали улицы в чистоте и сохраняли старые дома.
Такие советы дают и многие нижегородцы... Где вам нравится гулять, какие места стали любимыми?
Мой фаворит – Кремль. Очень часто здесь прогуливаюсь, так как работаю рядом. Обожаю это место. Нравится сочетание старинных сооружений и прекрасных видов на реку.
Номер два – улицы Большая Покровская и Рождественская. Старинные и красивые улицы. Здесь находятся мои любимые кафе. Туда хожу одна и с друзьями. Нравится, что все очень разные. Всегда можно пробовать и удивляться чему-то новому.
Кстати, в русской кухне блинчики мне нравятся больше всего. Особенно с медом. Русские сладкие блинчики – это необычно для меня, очень нравится вкус. И напоминают дом, т.к. в тайваньской кухне есть блюдо данбин, напоминающее ваши блины. Но они по-другому заворачиваются, плюс много вариантов начинки – с яйцом, добавляется мясо.
Еще нравятся пельмени. В Азии есть два варианта, а у вас все разной формы. Недавно видела даже в форме мишек. Сладкие пельмени у вас тоже есть, вареники. Раньше думала, что это исключительно польское блюдо.
И третье мое любимое место для прогулок – Канавинский мост. Неописуемый восторг. Я бы рекомендовала каждому нижегородцу пройти здесь хотя бы раз, чтобы увидеть эту красоту.
У нас, бывает, возникают обсуждения разницы между верхней и нижней частями города. Как человек, гуляющий по мостам, что можете сказать?
Не замечаю разницы. Но знаю, что нижегородцы об этом говорят. Решила спросить своих студентов. Но спросила по-другому: в Нижнем Новгороде есть горы или нет? Половина ответила: нет; а другие: конечно, мы сейчас находимся на горах. Это явно показало, кто живет в нижней части, а кто в верхней.
Предостерегали ли друзья или студенты об опасных местах, где лучше не появляться?
Нет, об этом никто не предупреждал. И никогда с этим не сталкивалась. До сих пор уверена, что Нижний Новгород очень безопасный город. Студенты только однажды сказали "в лес одна не ходите", и все. Теперь вот думаю, где же здесь лес?
Уже прозвучало, что неплохо было бы сохранить старые здания и навести порядок на улицах, разместить в Сети информацию о городе на английском. На что еще следует обратить внимание нашим начальникам, которые говорят о развитии туристического потенциала?
Три основных пункта, которые помогли бы иностранцам, которые здесь живут, влиться в жизнь города.
Первое. До сих пор не могу найти никакой информации на английском языке о том, что происходит в Нижнем Новгороде. Мне приходится от кого-то что-то узнавать, постоянно теребить кого-то: что интересного происходит, куда сходить на выставку, в театр и т.п. Если привлекать туристов, то должен быть английский язык.
Второе. Приехавший к вам иностранец может прожить несколько месяцев в информационном вакууме. И даже при хорошей зарплате человек захочет уехать отсюда. Без живого общения трудно. Мне повезло, информацию о разговорных клубах для изучения иностранных языков я нашла сама в соцсетях, это была моя инициатива.
И третье. Не хватает информационного центра для туристов, чтобы можно было найти буклеты и схемы передвижения по городу на английском языке. Приходится дома рисовать такие схемы, а потом ими пользоваться.
На каком транспорте передвигаетесь по городу?
В основном на автобусе, потому что это забавно. Нужно пройти вперед, передать водителю за проезд. Здесь я впервые в жизни увидела бумажные билеты на поездку.
А вообще стараюсь ходить пешком. Ну, если опаздываю, то, конечно, пользуюсь такси. Заказываю через интернет-сервисы. Водители такси со мной очень вежливы. Когда понимают, что перед ними иностранка, то стараются говорить очень медленно. Правда, я их все равно не понимаю. Лишь однажды меня таксист сильно удивил, когда стал разворачиваться на тротуаре. Я была очень возмущена. Но это был единственный раз.
Перевод: Татьяна Комарова